jueves, 13 de septiembre de 2012

Salto inicial para la Liga Nacional


Esta noche con el salto entre Martín Leiva y Daniel Santiago comenzará una nueva edición de la Liga Nacional de Básquetbol. Más precisamente la 29ª temporada. Peñarol-Boca será el partido inaugural de una torneo que, a priori, se vislumbra muy parejo. Hubo muchos regresos a la Liga debido a la crisis que vive Europa y ésto hace que se achiquen las diferencias entre los equipo.

El último campeón, perdón, el tricampeón Peñarol de Mar del Plata mantuvo la base del equipo campeón (de los titulares sólo perdió a Kyle Lamonte) y sumó al ala-pivot Lisandro Rasio, último MVP del TNA con Unión Progresista.

Además de sumar al puertorriqueño Santiago, Boca consiguió el regreso al país de Federico Van Lacke. De Groat y Mc Hopson son dos extranjeros rendidores. También posee una gran variante de pívot como es Marcos D’Elía, una de las mayores promesas del básquet nacional.

Por su parte, Regatas Corrientes sumó el regreso más importante, el olímpico Federico Kammerichs. Y además mantuvo el tándem Martínez-Quinteros. Es un equipo equilibrado que quiere pegar el gran salto y luchar por un lugar en la final.

Lanús sumó al pívot Robert Battle, uno de los más codiciados en el mercado. El conjunto granate mantuvo a la joya del club, Nicolás Laprovíttola, y consiguió el regreso al país de Patricio Prato. Lanús es otro equipo que mantuvo la base y que quiere pegar un salto de calidad.

Obras sufrió cambio de entrenador (Gabriel Picatto por Julio Lamas) pero no hay que subestimarlo. Juan Gutiérrez y Martín Osimani, dos pilares del “Tachero”, continúan en el club. Sumó, entre otros, a David Huertas y Fernando Calvi.

La Unión de Formosa adhirió a su plantilla a los campeones Kyle Lamonte y Nicolás Lauría. Lauría disputó 21 partidos en la última temporada. Además el equipo formoseño cuenta con el retorno a la Liga luego de 10 años de Nicolás Gianella.

Otro equipo que sumó un gran refuerzo es Gimnasia Indalo de Comodoro Rivadavia. El conjunto comodorense había arreglado con David Jackson, que fue el remplazante de Lamonte en Peñarol para los últimos partidos. Jackson fue MVP en la temporada 2008/09 con el equipo marplatense. La apuesta de Gimnasia es Jason Robinson, alero de último paso por el Valladolid en la ACB de España.

Luciano González, nacido en Paraná, va a jugar justamente en Sionista de dicha ciudad. El equipo paranaense también sumó a los extranjeros Meyinsse y Pittman. Sin contar a Pittman, Sionista tiene un equipo muy joven.

Otros regresos importantes fueron los de Diego García (Libertad de Sunchales), Víctor Baldo (Weber Bahía Blanca Estudiantes), Javier Bulfoni (Atenas de Córdoba).

Y también hubo jugadores que cambiaron de equipo como James Williams (de Atenas a Quimsa), Ricky Sánchez (de Estudiantes a Libertad), Tony Washam (de Obras a Regatas)

En mi opinión los principales candidatos a quedar entre los primeros son Peñarol y Regatas. El resto se ve muy apretado. Los cuatro equipos que lucharán por la permanencia son Ciclista Olímpico (La Banda), 9 de Julio (Río Tercero), Argentino (Junín), y Unión Progresista (Villa Ángela).

Comienza la Liga, cuna de los campeones olímpicos, de los cuales Leonardo Gutiérrez, Juan Ignacio Sánchez y Rubén Wolkowyski son los que jugarán la 2012/13.

Foto: LNB.com.ar

lunes, 3 de septiembre de 2012

Howard les escribió una carta a los fans de Orlando/Howard wrote a letter to Magic's fans

Luego de tres semanas de su salida conflictiva de Orlando Magic, Dwight Howard le escribió un pequeño anuncio a la ciudad de Orlando y los fanáticos del Magic. El diario Orlando Sentinel publicó este domingo el anuncio del flamante pívot de Los Ángeles Lakers. 
After three weeks of your conflictive departure of the Orlando Magic, Dwight Howard wrote a short notice to the city of Orlando and to Magic's fans. The newspaper Orlando Sentinel published on Sunday the announce of the new center of The Los Angeles Lakers.

El anuncio dice:
The announce says:

"Para jugar el juego de baloncesto de la NBA es una bendición y tener la oportunidad de jugar ante los aficionados de Orlando durante ocho años fue un verdadero privilegio y un honor.
Las palabras no pueden expresar el amor que le tengo a Orlando. Con su apoyo, hemos hecho grandes cosas en esta ciudad de colgar banderas de impactar a nuestra juventud.
Aunque mi carrera con el Magic ha llegado a su fin, mi amor por la ciudad y las personas que la hacen hermosa nunca va a terminar."
"To play the game of basketball in the NBA is a blessing and to have the opportunity to play before the Orlando fans for eight years was truly a privilege and an honor.
Words cannot express the love that I have for Orlando. With your support we have done great things in this city from hanging banners to impacting our youth.
Although my career with the Magic has come to a close, my love for the city and the people that make it beautiful will never end."

¿Cómo caerá esta pequeña carta en los fanáticos de Orlando? Apenas se enteraron de la salida de Howard, varias personas subieron videos a la red quemando la camiseta del pivot estrella.
How this small letter will fall in Orlando fans? Just found out Howard's departure, several people put some videos on the web burning the jersey of the All-Star' center.


Foto/Photo: NBA.com

martes, 14 de agosto de 2012

Esta Generación se merecía otro final/This Generation deserved a different final

No pudo ser. No se pudo alcanzar el objetivo de alcanzar una medalla. Pero Argentina se va con la frente en alta. Un cuarto puesto en un Juego Olímpico es un enorme mérito. No hay que reprocharle nada a este equipo que entregó el alma en cada partido. Y no sólo en cada partido. Hace 10 años que vienen logrando resultados históricos. Junto con la selección femenina de hockey, el básquetbol es la mejor dinastía de la historia del deporte argentino. Por algo la llaman la "Generación Dorada", luego de la obtención de la medalla de oro en Atenas 2004. Esta generación está llegando a su fin y por eso hay que agradecer por tanto años de protagonismo en el básquetbol mundial.
It couldn’t be. They could not reach the goal of achieving a medal. But Argentina is going with our heads held high. Fourth in an Olympic Game is a great merit. No one can blame anything on this team that gave the soul in every game.. And not only in every game. During 10 years, they are achieving historical results. Along with the women' hockey’s team, men’ basketball is the best dynasty in the history of Argentine’ sports. For something is called the “Golden Generation”, after obtaining the gold medal in Athens 2004. This Generation is coming to an end and so we should be grateful for many years of leadership in World's basketball.

En este partido por el bronce, Rusia ganó porque defendió mejor. Así de simple. El resultado fue 81-77. Desde la disolución de la Unión Soviética es la primera vez que Rusia llega a un podio olímpico en básquetbol masculino.
In this match for the bronze, Russia won because he defended better. It's that simple. The result was 81-77. Since the dissolution of the Soviet Union is the first time that Russia comes to an Olympic podium in men's basketball.

Los rusos comenzaban con la estrategia que le dio réditos en la primera fase: el tiro externo. Además, en defensa se encargaban de doblar la marca hacia Luis Scola. Así, Rusia sacaba 6 de diferencia (4-10) a 7:08. Con Scola asfixiado en defensa, Manu Ginóbili se cargaba la ofensiva y con dos triples colocaba a la Argentina arriba por 2 (14-12) a 4:14. El entrenador ruso, David Blatt, hacía ingresar a Timofey Mozgov para darle más centímetros a la zona. Se invertían los roles en el partido. Argentina comenzaba a lastimar con el tiro externo y Rusia atacaba el aro, sacando faltas principalmente. El primer parcial terminaba 20-19 a favor del seleccionado argentino.
The Russians began with the strategy that gave returns in the first phase: the outside shot. In addition, the defense took care of the marks to turn Luis Scola. Thus, Russia pulled apart 6 (4-10) at 7:08. With Scola smothered on defense, Manu Ginobili was loaded on offense with two triples to put Argentina up by 2 (14-12) at 4:14. Russian coach David Blatt, did enter Timofey Mozgov to give to the team more inches in the area. Roles were reversed in the game. Argentina began to hurt with the outside shot and Russia attacking the hoop, drawing fouls mainly. The first quarter ended 20-19 in favor of the Argentine national team.

Julio Lamas hacía descansar a sus dos mejores jugadores, Ginóbili y Scola, y Argentina mantenía la diferencia. Pero el base ruso Aleksey Shved comenzaba a entrar en ritmo de juego. Sumado al aporte de Andrei Kirilenko, Rusia daba vuelta el marcador y se escapaba a 6 (27-33) a 4:04. Lamas pedía tiempo muerto ya que Argentina no reaccionaba y recibía un parcial de 12-0 en contra. Scola estaba tan marcado que entregaba asistencias, algo inusual en su juego. Tres triples seguidos (dos de Ginóbili y uno de Leo Gutiérrez) le devolvían una vez más la ventaja a Argentina (36-33). Pero en ese segmento de rachas, Rusia terminó mejor y se fue arriba al descanso por 2 (38-40).
Julio Lamas was resting his two best players, Ginobili and Scola and Argentina kept the difference. But Russian guard Aleksey Shved began to get into rhythm. In addition to the contribution of Andrei Kirilenko, Russia was turning the scoreboard and ran away to 6 (27-33) at 4:04. Lamas called timeout since Argentina did not react and received a 12-0 run against. Scola was so marked that he gave assists, something unusual in his game. Three straight triples (two of Ginobili and one of Leo Gutierrez) will once again returned the advantage to Argentina (36-33). But in that segment of runs, Russia ended better and went upstairs to rest for 2 (38-40).

Al no aparecer Scola en ofensiva, Andrés Nocioni y Carlos Delfino eran las alternativas ofensivas de Manu. Un doble de Nocioni ponía al seleccionado argentino abajo por 1 (46-47). Pero con un parcial de 9-2, Rusia sacaba 8 (48-56) a 3:21. Argentina cometía muchos errores, en especial Manu Ginóbili. Y si Manu anda mal, el equipo anda mal. Los rusos aprovechaban la situación y sacaba la máxima de 11 (50-61) a 1:16. Otra vez Lamas pedía tiempo muerto. Y le dio resultados. Con un triple de Facundo Campazzo sobre la chicharra dejaba a Argentina a 4 (57-61) al final del tercer cuarto.
By not appear Scola on offense, Andres Nocioni and Carlos Delfino was Manu’ offensive alternatives. Nocioni's double put the Argentine team down by one (46-47). But with a 9-2 run, Russia took 8 (48-56) at 3:21. Argentina committed many mistakes, especially Manu Ginobili. And if Manu is wrong, the team is wrong. The Russians took advantage of the situation and took the maximum of 11 (50-61) at 1:16. Lamas again called timeout. And it worked. With a triple by Facundo Campazzo at the buzzer, Argentina left to 4 (57-61) late in the third quarter.

El último parcial se preveía muy duro. Para el beneficio de Argentina, Luis Scola encontraba puntos en el comienzo del cuarto periodo. A 5:37 el partido estaba 66-67 a favor de los rusos. Dos libres de Delfino le otorgaban la ventaja a la selección argentina por 2 (74-72) a 2:13 para el final. El juego se volvía muy duro en los últimos minutos. Habían muchas faltas y los equipos sólo anotaban desde la línea de tiros libres. A falta de 43 segundos, Manu le daba la ventaja (77-76) con una bandeja magnífica. El técnico ruso pedía tiempo muerto. La siguiente posesión de Rusia era clave para las aspiraciones argentinas. Pero el baldazo de agua fría llegó en el momento clave. A 31 segundos, el base Shved clavaba un triple para darle la ventaja al seleccionado europeo. En la réplica argentina, Nocioni lanzaba un triple desde la misma posición en la cual había tirado el famoso tiro errado contra España en el Mundial 2006. Y ésta vez no fue la excepción. Nocioni fallaba un triple que prácticamente enterraba las esperanzas argentinas de otra medalla. Rusia sentenció el partido con un par de libres y un polémico foul no cobrado sobre Pablo Prigioni cuando los rusos ganaban por 1.
The final quarter is expected very hard. For the benefit of Argentina, Luis Scola made the start points in the fourth quarter. At 5:37, the game was 66-67 in favor of the Russians. Two free throws by Delfino gave the lead for Argentina by 2 (74-72) with 2:13 remaining. The game became very hard in the closing minutes. They had many faults and the teams were only scoring from the free throw line. In the absence of 43 seconds, Manu gave him the advantage (77-76) with a magnificent layup. The Russian coach called timeout. Russia's next possession was key to the aspirations of Argentina. But the bucket of cold water at the crucial moment came. At 31 seconds, Shved nailed a triple to give the advantage to the European selected. In reply Argentina, Nocioni launched a three from the same position in which he had thrown the famous near-miss against Spain in the 2006 World Cup. And this time was no exception. Nocioni missed a triple that almost buried the hopes of another medal in Argentina. Russia sealed the game with a couple of free and a controversial foul on Pablo Prigioni not charged when the Russians won by 1.

No hay que machacarle a Nocioni el triple errado. Al igual que en el partido por la medalla de bronce en Beijing, Andrés Nocioni fue clave en el juego, tanto en ofensiva como en defensiva. Todo el torneo se aguantó jugar de ala-pivot, defendiendo a jugadores más altos como Diaw, Lebron o Kirilenko. No había comenzado bien estos Juegos pero los terminó con una muy buena actuación. Aunque estará decepcionado por el triple fallado.
No one can bash Nocioni with the missed 3-pointer. As in the match for the bronze medal in Beijing, Andres Nocioni was key in the game, both offensive and defensive. The entire tournament will be held out to play power forward, defending taller players like Diaw, Lebron or Kirilenko. He hadn’t started well but ended the Olympic Games with a very good performance. Although, he could be disappointed with the missed triple.

Argentina entregó todo lo que tenía. Por tercer torneo consecutivo (JJOO Beijing 2008, Mundial Turquía 2010 y JJOO Londres 2012) el plantel argentino es el de mayor promedio de edad. Y mantener un alto rendimiento con un promedio de 30 años es muy valorable. Seguramente Manu, Prigioni, Jasen y Leo Gutiérrez no estarán en Río 2016. Entonces será difícil mantenerse entre los cuatro mejores con la ausencia del mejor basquetbolista de la historia argentina, Emanuel Ginóbili. Hay que esperar un recambio normal en un equipo muy viejo. Pero con los buenos resultados en los últimos Mundiales juveniles, el objetivo de ser protagonista nuevamente debe plantearse para el Mundial 2018.
Argentina gave everything he had. For the third consecutive tournament (JJOO Beijing 2008, World Cup Turkey 2010, and JJOO London 2012) Argentine’ roster has the highest average age. And maintain high performance with an average of 30 years is very valuable. Surely Manu, Prigioni, Jasen and Leo Gutierrez will not be in Rio 2016. Then, it will be difficult to stay in the top 4 with the absence of the best basketball player in Argentina's history, Emanuel Ginobili. All have to expect a normal change in a very old team. But with the good results in the last Youth World Cup, the goal of being protagonist must be raised again at 2018 World Cup.

Foto/Photo: London2012.FIBA.com

sábado, 11 de agosto de 2012

Y...son superiores/And...they are superior

Eso dijo Luis Scola. “Son superiores”. Estados Unidos es un equipo atléticamente de otro planeta con tiradores letales. El partido duró una mitad. En el tercer cuarto los estadounidenses desequilibraron el encuentro. Pero Argentina nunca se entregó a pesar de la superioridad del rival. 109 a 83 fue el resultado final y ahora Estados Unidos deberá enfrentar a España, que derrotó a Rusia en la primera semifinal y que en su momento entregó el partido contra Brasil para evitar a EEUU en semifinales. Por su parte, Rusia y Argentina disputarán el partido por la medalla de bronce a las 7 (Hora Argentina).
That said Luis Scola. “They are superior”. USA is a team athletically from another planet with deadly shooters. The game lasted a half. In the third quarter, the American’s unbalanced the game. But Argentina was never delivered despite the superiority of the rival. 109-83 was the final result and now USA Team will face Spain, who beat Russia in the first semifinal and gave the game against Brazil to prevent United States in the semifinals. For its part, Russia and Argentina will play the match for the bronze medal at 11 (London time).

La estrategia de los estadounidenses era clara: atacar en el uno contra uno. Por su parte, Argentina insistía con el juego interno con Scola, que sumaba 4 puntos en las primeros dos tiros. Pero en Estados Unidos, Kobe Bryant arrancaba encendido. El equipo estadounidense apretaba bien las marcas y Argentina no anotaba. La diferencia de 11 (4-15) a favor del equipo de Mike Krzyzewski obligaba al equipo argentino a empezar a atacar el aro. Además con el ingreso de Juan Gutiérrez, Argentina sumaba centímetros en la zona. Así, EEUU se iba al segundo cuarto arriba por 5 (19-24).
The American’ strategy was clear: to attack in one on one. For its part, Argentina insisted in the inside game with Scola, who added 4 points in the first two shots. But in U.S., Kobe Bryant tore on. The USA team pressed well and Argentina makes no scoring. The difference of 11 (4-15) for Mike Krzyzewski’ team forced Argentina to start attacking the rim. In addition to income from Juan Gutiérrez, Argentina added inches in the area. Thus, America was the second quarter up by 5 (19-24).

Lo que le faltaba a la Argentina para emparejar el juego era el tiro externo. Carlos Delfino, con dos triples seguidos, acercaba al equipo a 3 (27-30) a 6:52. Los estadounidenses no se ponían nerviosos para nada y de la mano de LeBron James volvían a sacar 10 (27-37) a 5:11 del segundo cuarto. Krzyzewski rotaba el equipo y el seleccionado argentino aprovechaba y se acercaba a 7 (40-47) al final de la primera mitad. A diferencia del partido previo, Argentina le permitió menos puntos. Era una buena señal ya que las dos veces que le había ganado (Indianapolis 2002 y Atenas 2004) no le permitió más de 81 puntos.
That was missing from the Argentina game was to match, was the outside shot. Carlos Delfino, with two triples in a row, approached the team at 3 (27-30) at 6:52. The Americans weren’t nervous at all and in LeBron James’ hands, they returned to get 10 (27-37) at 5:11 of the second quarter. Krzyzewski rotated the team and the Argentine took advantage and drew near to 7 (40-47) at the end of the first half. Unlike the previous game, Argentina allowed fewer points. It was a good sign because when they beat USA (Indianapolis 2002 and Athens 2004), they did not allow more than 81 points.

Manu Ginóbili se cargaba la ofensiva argentina y con 6 puntos consecutivos acortaba diferencias (46-51) a 7:51 para el tercer cuarto. Pero aparecía en acción el tremendo lanzador Kevin Durant y rápidamente Estados Unidos se alejaba a 13 (46-59) a 6:28. Y una vez que Durant entró en ritmo se terminó el partido. Así de simple. Otra vez el quiebre era en el tercer periodo. El parcial era ganado por EEUU por 27-17.
Manu Ginobili of Argentina and carried the offense with 6 straight points shortened differences (46-51) at 7:51 for the third quarter. But appeared on action the tremendous shooter Kevin Durant and quickly distanced USA to 13 (46-59) at 6:28. And once Durant entered pace, the game finished. It's that simple. Again the break was in the third period. The quarter was won 27-17 by the USA.

El último cuarto era de protocolo. Julio Lamas rotaba la mayor parte del equipo. Krzyzewski hacía lo mismo. Y EEUU aumentaba la diferencia. Obviamente, la jerarquía de la banca estadounidense era muy superior a la banca argentina. El resultado final fue 109 a 83. Estados Unidos va por el oro el domingo a las 11 (Hora argentina) frente a España, que logró su cometido luego de dejarse perder frente a Brasil.
The last quarter was protocolar. Julio Lamas rotated most of the team. Krzyzewski did the same. And the USA increased the difference. Obviously, the hierarchy of U.S. bench was much higher than Argentina’s bench. The end result was 109 to 83. United States is going for gold on Sunday at 17 (London Time) against Spain, which achieved its goal left after losing to Brazil.

En el equipo ganador, el goleador fue Durant con 19. Kobe y LeBron finalizaron con 18. En Argentina, Manu fue el goleador con 18. Scola y Delfino terminaron con 15.
In the winning team, Durant was the leading scorer with 19. Kobe and LeBron finished with 18. In Argentina, Manu was the scorer with 18. Scola and Delfino finished with 15.


Foto/Photo: london2012.fiba.com

miércoles, 8 de agosto de 2012

Dorado es el corazón/Golden is the heart

Se apodan la Generación Dorada. Pero dorado tienen el corazón. ¿Qué  más se puede decir de este equipo?. Un ejemplo de solidaridad, humildad y sacrificio. Era un partido complicado. Por el rival y por el entrenador. El DT brasileño era Rubén Magnano, medalla de oro con Argentina en Atenas 2004. Magnano conocía a la mayoría de los integrantes del plantel y por eso planteó un juego inteligente en defensa, principalmente en la zona pintada. Pero Argentina con su corazón y con su entrega pudo sacar adelante un encuentro muy disputado. Fue 82 a 77 a Brasil, que hizo un buen torneo luego de su ausencia en los últimos tres Juegos Olímpicos.
They are nicknamed the “Golden Generation”. But their hearts are golden. What more can you say about this team?. It’s an example of solidarity, humility and sacrifice. It was a difficult game. Because the opponent and the coach. The Brazilian coach is Ruben Magnano, gold medal with Argentina in Athens 2004. Magnano knew most of the members of the team and therefore posed a smart play on defense, primarily in the paint. But Argentina, with his heart and his toughness, could take out a hard fought match. It was 82-77 to Brazil, who did a good tournament after his absence in the last three Olympics Games.

Brasil tenía en claro la estrategia: atacar y atacar el aro. Argentina intentaba mover la bola para encontrar al lanzador mejor ubicado. Con 5 puntos seguidos de Marcelinho Huertas, Brasil se colocaba arriba por 3 (12-9) a 6:02. Pero el goleador de los Juegos Olímpicos, Luis Scola, empezaba a entrar el ritmo y con 2 dobles consecutivos acercaba a la Argentina a 1 (14-13). Con un par de errores del seleccionado argentino, Brasil aprovechaba a despegarse a 5 (18-13). Pero Carlos Delfino entraba en sintonía y con dos triples ayudaba a la Argentina a recuperar la ventaja (18-19) a 2:54. En respuesta a los triples de Delfino, Marcelinho clavaba dos bombas y Brasil terminaba arriba el primer cuarto por 3 (26-23). El base del Barcelona llevaba 13 puntos.
Brazil had a clear strategy: attack and attack the rim. Argentina tried to move the ball to find a better shooter. With 5 points made by Marcelinho Huertas, Brazil put up by 3 (12-9) at 6:02. But the scorer of the Olympic Games, Luis Scola, began to enter the rate and with 2 consecutive doubles coming to Argentina to 1 (14-13). With a couple of mistakes by the Argentine national team, Brazil took advantage to pull away to 5 (18-13). But Carlos Delfino came in line with two triples, who helped Argentina to regain the lead (18-19) at 2:54. In response to Delfino’ 3-pointers, Marcelinho nailed two bombs and Brazil ended up the first quarter by 3 (26-23). Barcelona’s point guard had 13 points.

Juan Gutiérrez empezaba a darle réditos a Lamas en la zona pintada. Nené y Tiago estaban muy erráticos en ofensiva. Así, Argentina daba vuelta el marcador y se alejaba a 5 (30-35) a 6:32 para el descanso de la primera mitad. Además, el equipo argentino empezaba a atacar el aro al igual que el seleccionado brasileño, que se mantenía en juego gracias al aporte de Marcelinho. Argentina se mantenía a 5 (40-45) a 2:04 gracias a un doble del “Pipa” Gutiérrez. En los dos últimos minutos del segundo cuarto, las dos selecciones rotaban los jugadores. En ese segmento el nivel bajó y tan solo se anotó un punto mediante un tiro libre. El primer tiempo terminaba 40-46 con ventaja para Argentina.
Juan Gutiérrez began to give returns to Lamas in the paint. Nene and Tiago were very erratic offensively. Thus, Argentina was turning away the scoreboard to 5 (30-35) at 6:32 for the rest of the half. In addition, the Argentine’ team started to attack the rim like the Brazilians, who was kept in play thanks to support from Marcelinho. Argentina was held to 5 (40-45) at 2:04 thanks to a double made by Gutiérrez. In the last two minutes of the second quarter, both teams rotated players. In this segment, the level dropped and only scored a point by a free throw. The first half ended with Argentina up by 6 (40-46).

La Generación Dorada comenzaba con todo el tercer cuarto. Sacaba 10 de diferencia (44-54) a 6:58. Argentina ajustaba las marcas en el pick-and-roll de Marcelinho y el tándem Nocioni-Scola defendía muy bien a Nené y Tiago. El equipo brasileño no encontraba respuestas en ofensiva por eso Magnano buscaba frenar el ataque argentino. Así, el partido se ponía áspero y los equipos pasaban 2:20 sin anotar. El “Chapu” Nocioni cortaba la sequía y alejaba a 12 a Argentina (44-56). Con un buen aporte de Juan Gutiérrez, el seleccionado argentino se iba arriba por 10 (54-64) al último cuarto.
The Golden Generation began the third quarter with much energy. They take a 10-point difference (44-54) at 6:58. Argentina fit the marks on the pick-and-roll made by Marcelinho and Nocioni-Scola tandem was defending very well Nene and Tiago. The Brazilian’ team was not so offensive responses and Magnano sought to stop Argentina’ attack. Thus, the game put rough and went 2:20 without scoring teams. "Chapu" Nocioni drought and cut away at 12 to Argentina (44-56). With a good supply of Juan Gutierrez, Argentina was going up by 10 (54-64) to last quarter.

Argentina mantenía a su antojo el ritmo de juego. Pablo Prigioni estaba muy firme en el traslado y el equipo argentino sacaba 11 de diferencia (59-70) a 7:06. Un parcial de 9-0 ayudaba a Brasil a quedar a 2 (68-70). El equipo brasileño empezaba a presionar mucho más en la marca hombre a hombre y el partido se emparejaba más. Con un triple de Leandrinho Barbosa, Brasil se colocaba a 3 (71-74) a 1:45. Argentina lo liquidó con tiros libres de cuatro jugadores distintos (Ginóbili, Scola, Delfino y Prigioni) y así se alejaba a 11 a falta de 22 segundos. Dos triples de Leandrinho decoraron el resultado final. Fue 77-82 y la tercera semifinal consecutiva de Argentina en los Juegos Olímpicos.
Argentina maintained at will the pace of play. Pablo Prigioni was very strong in the transfer and the Argentine team took 11 of difference (59-70) at 7:06. A 9-0 run helped Brazil to get at 2 (68-70). The Brazilian team began to press more on the man-to-man mark and the match was over even. With a triple Leandro Barbosa, Brazil stood at 3 (71-74) at 1:45. Argentina finished the match with free throws made by four different players (Ginobili, Scola, Delfino and Prigioni) and thus moved away at 11 in the absence of 22 seconds. Two triple by Leandrinho decorated the final result. It was 77-82 and the third consecutive semifinal of Argentina in the Olympics Games.

El seleccionado argentino tuvo cinco jugadores con 10 puntos o más. Scola fue el goleador argentino con 17. Ginóbili y Delfino terminaron con 16 cada uno. Nocioni, con pura garra, finalizó con 12. En el perdedor, los goleadores del partido fueron Marcelinho y Leandrinho, quienes terminaron con 22.
Argentina had five players with doubl figures. Scola was the Argentina’s leading scorer, with 17. Ginobili and Delfino finished with 16 each. Nocioni, with sheer grit, finished with 12. In the loser, the scorers of the match were Marcelinho and Leandro, who finished with 22 each.

Ahora, Argentina tendrá una misión muy complicada. Deberá enfrentar a Estados Unidos por la semifinal de Londres 2012 el viernes a las 17 (Hora Argentina).
Now, Argentina will have a very complicated mission. They will face USA at London 2012’ semifinal on Friday at 21 (London Time).

Foto/Photo: London2012.com

sábado, 4 de agosto de 2012

Con la mente puesta en EEUU, Argentina derrotó a Nigeria/With the mind set in USA, Argentina beat Nigeria


Era un partido ideal para el descanso de jugadores. Y así lo entendió Lamas. Argentina liquidó el juego en el primer cuarto y luego se encargó de rotar jugadores. Hernán Jasén fue el único jugador que no ingresó. Delfino y Ginóbili jugaron 28 minutos cada uno. Nocioni disputó 26 minutos y Scola 25. Argentina administró recursos para enfrentar el lunes al Dream Team.
It was an ideal match for the rest of players. And they understood Lamas. Argentina settled the game in the first quarter and then instructed to rotate players. Hernan Jasen was the only player who not entered. Delfino and Ginobili played 28 minutes each. Nocioni played 26 minutes and Scola 25. Argentina managed resources to meet the Dream Team on Monday.

El partido era parejo en los primeros minutos. Nigeria estaba 5-4 arriba a 8:18. Esa fue la última vez que el equipo africano estuvo por delante en el marcador. Argentina metía un parcial de 7-0 para colocarse adelante por 6 (5-11) a 6:59 para el final del primer cuarto. Argentina defendía personalmente y Scola defendía bien a Ike Diogu. En la selección argentina empezaba a tener protagonismo en ofensiva por primera vez en el torneo Andrés Nocioni. Ocho puntos consecutivos del “Chapu”, incluyendo una tremenda volcada, colocaban a la Argentina arriba por 8 (13-21) a 4:23. El equipo argentino ajustaba aún más las marcas y estaba muy certero en ofensiva. Finalmente, el primer cuarto era favorable para Argentina por 18 (19-37).
The game was even in the opening minutes. Nigeria was 5-4 up at 8:18. That was the last time the African team was ahead on the scoreboard. Argentina got a 7-0 run to move ahead by 6 (5-11) at 6:59 to the end of the first quarter. Argentina defended personally and Scola defended well to Ike Diogu. In Argentina, Andrés Nocioni began to take center stage on offense for the first time in the tournament. Eight consecutive points of "Chapu", including a huge dunk, placed Argentina up by 8 (13-21) at 4:23. The Argentine team fit more marks and was very accurate in offense. Finally, the first quarter was favorable to Argentina by 18 (19-37).

En el segundo cuarto, Julio Lamas lo ponía a Juan Gutiérrez por Scola. Argentina regulaba las ofensivas. Rotaba con tiros de 3 y con juego interior. Nigeria no encontraba gol y el seleccionado argentino se despegaba por 23 (21-44) a 6:32. El equipo conducido por Lamas continuaba manejando a su antojo el trámite del juego. La diferencia se mantenía en 22 (32-54) a 2:28 para el descanso. No era un partido ideal para un buen análisis. Nigeria era puro esfuerzo pero un equipo muy desordenado en los dos costados de la cancha. La primera mitad finalizaba a favor de Argentina por 20 (37-57).
In the second quarter, Julio Lamas put Juan Gutierrez on the place of Scola. Argentina regulated the offensive. They rotated with 3-pointers and inside game. Nigeria had no goal and the Argentine’ team was taking off by 23 (21-44) at 6:32. The team led by Lamas continued driving the processing of the game. The difference was maintained in 22 (32-54) at 2:28 for the rest. It wasn’t an ideal match for a good analysis. Nigeria was pure effort but a very messy on both sides of the court. The first half ended in favor of Argentina by 20 (37-57).

Scola, que descansó durante todo el segundo cuarto, abría con un doble el tercer cuarto. Lamas continuaba rotando el equipo y se notaba en el rendimiento. Con dos tiros libres de Diogu, Nigeria descontaba a 15 (46-61) a 6:50. Pablo Prigioni iba sumando minutos a pesar su cólico renal. Con la rotación de la banca argentina, el partido bajaba muchísimo de nivel. Bajó tanto el nivel de juego que Nigeria ganó el tercer periodo por 1 (20-19).
Scola, who rested during the entire second quarter opened with a double the third quarter. Lamas continued to rotate the team and it showed in the performance. Nigeria discounted to 15 (46-61) at 6:50 with two free throws made by Diogu. Pablo Prigioni was adding minutes despite their renal colic. With the rotation of Argentina’s bench, the game fell far from level. Lowered both the level of play that Nigeria won the third period by one (20-19).

El último cuarto era del mismo trámite que el tercero. Argentina continuaba rotando la banca. Federico Kammerichs jugaba el cuarto entero. Marcos Mata, Juan Gutiérrez y Martín Leiva sumaban minutos. El único jugador que no ingresó fue Hernán Jasen. La victoria finalmente fue por 14 (79-93). El punto que hay que tener en cuenta son los 20 rebotes ofensivos capturados por Nigeria.
The last quarter was the same procedure as the third. Argentina continued to rotate the bench. Federico Kammerichs played the entire quarter. Marcos Mata, Leo Gutiérrez and Martin Leiva added some minutes. The only player who didn’t play was Hernan Jasen. The victory was finally by 14 (79-93). The point to bear in mind is the 20 offensive rebounds captured by Nigeria.

El goleador del encuentro fue Luis Scola con 22. Delfino finalizó con 18 y Nocioni con 17, de los cuales 14 convirtió en el primer tiempo. En el perdedor se destacaron Diogu con 16, Derrick Obasohan con 15 y Chamberlain Oguchi con 13.
The scorer of the match was Luis Scola with 22. Delfino finished with 18 and Nocioni with 17, of which 14 became in the first half. In the loser, the highlighted was Diogu with 16, Derrick Obasohan with 15 and Chamberlain Oguchi with 13.

El seleccionado argentino cerrará el grupo A frente a Estados Unidos el lunes a las 18:15 (Hora Argentina). Mientras que Nigeria deberá enfrentar a Francia a las 10:30 (Hora Argentina).
The Argentine’ team will close group A against the United States on Monday at 22:15 (London Time). While, Nigeria will face France at 14:30 (London Time).


jueves, 2 de agosto de 2012

Argentina fue de menor a mayor/Argentina was low to high

Siempre se dice que se aprende más de las derrotas que de las victorias. Ésta fue una victoria abultada en el resultado pero que comenzó muy desfavorable para el seleccionado argentino. Para los próximos partidos tiene que tener en cuenta el horrible primer cuarto que jugó. En los momentos complicados se dependió muchísimo de las máximas figuras como Manu y Scola. Eso en un eventual cruce de cuartos de final lo van a sufrir muchísimo. No le debe pasar lo mismo que hoy si quiere aspirar a medallas porque contra equipo como Brasil o Rusia no hay mucho margen de error.
They always say you learn more from defeats than victories. This was a hefty victory in the result but it started very unfavorable to the Argentine. For the next games, they must take into account the horrible first quarter they played. In difficult times they depended heavily on the most important stars like Manu and Scola. On a possible quarterfinals matchup, that situation they are going to suffer greatly. They must not did the same as today if they want to aim for medals because against teams like Brazil or Russia there is not much margin for mistake.

Argentina arrancaba con Facundo Campazzo de base en lugar de Pablo Prigioni, que sufría un cólico renal. El seleccionado argentino arrancaba dormido. Túnez aprovechaba esa situación y sacaba un parcial de 7-0. Luis Scola se cargaba la ofensiva y Argentina se ponía a 2 (5-7) a 7:11. Pero el equipo tunecino volvía a despegarse por 9 (5-14) gracias a los aportes de Ben Romdhane y Laghnej. El seleccionado argentino estaba muy confundido en defensa y no encontraba tiros cómodos. El pivot de 2,17 m, Salah Mejri, complicaba a Scola en el poste y además Andrés Nocioni no encontraba su lugar en la cancha. Así, Túnez sorprendía a propios y a extraños y se iba ganando el primer cuarto por 14 (14-28).
Argentina started with Facundo Campazzo at point guard instead of Pablo Prigioni, who suffered renal colic. Argentine tore asleep. Tunisia took advantage of this situation and took a 7-0 run. Luis Scola carried the offensive and Argentina put a 2 (5-7) at 7:11. But the Tunisian team again detached by 9 (5-14) thanks to the contributions of Ben Romdhane and Laghnej. Argentine was very confused on defense and was not comfortable shooting. The 2.17m center, Salah Mejri, complicated Scola in the post and Andres Nocioni also could not find his place on the court. Thus, Tunisia surprised both friends and strangers and was winning the first quarter by 14 (14-28).

Rápidamente, Argentina salía a emparejar las acciones. El seleccionado argentino dependía mucho de Scola y Manu. Gracias a un parcial de 15-0, Argentina se ponía por delante en el marcador por primera vez en el partido (29-28) a 6:00. Túnez cortaba la sequía con un triple para recuperar la ventaja. Además, el seleccionado africano seguía insistiendo con el juego en la pintura y así se ponía 5 arriba (33-38) a 2:25. Carlos Delfino se ponía en sintonía con el juego y Argentina emparejaba en 40 al final del primer tiempo. Manu anotaba 13 de sus 19 en el segundo cuarto. Además, el escolta de San Antonio anotaba un punto más que todo el equipo de Túnez en el segundo cuarto.
Quickly, Argentina went out to match the actions. The Argentine team relied heavily on Scola and Manu. Thanks to a 15-0 run, Argentina was placed ahead on the scoreboard for the first time in the match (29-28) at 6:00. Tunisia cut the drought with a triple to regain the advantage. In addition, the African team kept insisting to the game in the paint and thus put 5 up (33-38) at 2:25. Carlos Delfino was placed in line with the Argentina game and matched in 40 at halftime. Manu was scoring 13 of his 19 in the second quarter. In addition, the San Antonio shooting guard scored one point more than the entire Tunisia’ team in the second quarter.

El tercer periodo comenzaba con el desarrollo del segundo cuarto. Con 3 triples consecutivos (Manu, Delfino y Campazzo), Argentina se despegaba a 9 (49-40). Túnez se intentaba mantener en juego con Mejri y Ben Romdhane pero a medida que pasaba el tiempo se iba desvaneciendo, principalmente en ofensiva. Argentina fue acomodando las cosas en su lugar y se ponía 19 arriba (65-46) por el aporte de los compañeros en Peñarol, Campazzo y Marcos Mata. El seleccionado argentino continuaba dominando el trámite del juego y se iba 71-56 al último cuarto.
The third period began with the development of the second quarter. With 3 consecutive triples (Manu, Delfino and Campazzo), Argentina was taking off to 9 (49-40). Tunisia has tried to keep the game with Ben Romdhane and Mejri but as time went on fading, especially on offense. Argentina was arranging things in place and put up 19 (65-46) for the contribution of Campazzo and Marcos Mata. The Argentine continued to dominate the proceedings of the game and went 71-56 the last quarter.

Un cuarto ideal para hacer descansar a las figuras. El único NBA que estaba en cancha era Delfino. Campazzo, Mata, Nocioni y Juan Gutiérrez completaban el quinteto. Los dos equipo se intercambiaban canastas por ende no corría peligro la diferencia argentina. Pero Lamas no pensaba lo mismo y Scola ingresaba de nuevo en el juego. Innecesario ingreso si se tiene en cuenta que hay que optimizar recursos para los partidos que se vienen.
An ideal quarter to rest the stars. The only NBA who was in court was Delfino. Campazzo, Mata, Nocioni and Juan Gutierrez completed the lineup. The two teams exchanged baskets thus the difference was not in danger of Argentina. But Lamas did not agree for that and Scola entered back into the game. They need to optimize resources for the next matches.

Argentina terminaba venciendo a Túnez por 92-69 y con la victoria de Francia sobre Lituania seguramente se tendrá que conformar con el tercer puesto en el grupo A. Ahora el seleccionado argentino enfrentará a Nigeria el sábado a las 18:15 (Hora Argentina).
Argentina ended up beating Tunisia 92-69 and the victory of France over Lithuania surely they will have to settle for third place in Group A. Now the Argentine national team will face Nigeria on Saturday at 22:15 (London Time).

El goleador del encuentro fue Manu con 24 puntos (8/12 en cancha con 4/4 en triples). Delfino finalizó con 21 y Scola con 20 y 10 rebotes. Campazzo, el base titular circunstancialmente, terminó con un buena planilla: 12 puntos, 9 rebotes y 7 asistencias. En el perdedor se destacaron Mejri (19 puntos y 14 rebotes), El Mabrouk (16 puntos) y Ben Romdhane (12 puntos y 6 rebotes).
The leading scorer was Manu with 24 points (8/12 in field goals with 4/4 on 3-pointers). Delfino finished with 21 and Scola with 20 and 10 rebounds. Campazzo, incidentally the starting point guard, finished with good numbers: 12 points, 9 rebounds and 7 assists. In the loser the highlighted players was Mejri (19 points and 14 rebounds), El Mabrouk (16 points) and Ben Romdhane (12 points and 6 rebounds).

martes, 31 de julio de 2012

La defensa le dio la victoria a Francia/The defense gave the victory to France


Argentina había hecho un gran partido inaugural frente a Lituania pero esta vez se enfrentaba al subcampeón europeo, Francia, que tiene un buen juego interno, principalmente en defensa. A diferencia del primer partido, el seleccionado argentino tuvo un mal porcentaje de tiros de 3. Delfino tuvo 0/5, Prigioni 0/4 y Nocioni 0/3. Todo lo contrario para Francia que metió 9 triples. Nicolas Batum (3/6), Nando De Colo (3/6) y Mickael Gelabale (3/5) fueron los autores de los triples franceses.
Argentina has had a great opening match against Lithuania but this time they faced the European runners-up, France, which has a good inside game, mainly in defense. Unlike the first game, the Argentine had a bad 3-point percentage. Delfino was 0/5, Prigioni 0/4 and Nocioni 0/3. On the contrary to France, that got 9 triples. Nicolas Batum (3/6), Nando De Colo (3/6) and Mickael Gelabale (3/5) were the authors of France’ 3-pointers.

El comienzo era parejo con los dos equipos muy erráticos en sus lanzamientos. Pasados tres minutos de juegos el marcador estaba 2-2. El partido era duro en el poste bajo. Los Franceses NBA Boris Diaw y Ronny Turiaf dominaban los tableros. Luis Scola estaba muy marcado y no tenía efectividad de cancha. A su vez, Nocioni era absorbido por Diaw. Igualmente, Argentina estaba arriba por 3 (7-10) a 4:10 gracias al aporte de Manu Ginóbili y Pablo Prigioni. Pero Tony Parker empezaba a manejar los hilos de su equipo. Además, con la contribución de Nicolas Batum desde el tiro externo, Francia metía un parcial de 12-0 y se ponía arriba por 9 (19-10) a 47 segundos. Un doble de Luis Scola sobre el final ponía al seleccionado argentino abajo por 7 (19-12). Batum lideraba a Francia con 8 puntos. Scola, muy marcado llevaba 2/8 en cancha.
The start was even with both teams very erratic in their shooting. After three minutes of play the score was 2-2.The match was hard in the low post. The French NBA’s Ronny Turiaf and Boris Diaw dominated the boards. Luis Scola was very marked and had no easy shots. In turn, Nocioni was absorbed by Diaw. Similarly, Argentina was up by 3 (7-10) to 4:10 with the help of Manu Ginobili and Pablo Prigioni. But Tony Parker began to pull the strings of his team. Furthermore, with the contribution of Nicolas Batum from the outside shot, France got a 12-0 run and put up by 9 (19-10) to 47 seconds. A double from Luis Scola on the end, put the Argentine national team down by 7 (19-12). Batum led France with 8 points. Scola, very marked, was 2/8 on field goal.

Incluyendo el doble sobre la chicharra de Scola, Argentina ponía un parcial de 8-0 a 7:22 y se acercaba a la mínima (19-18). Pero los franceses encontraban vías de gol con el tiro externo. Pero además el ingresado Kevin Seraphin le daba puntos en la pintura. Francia se escapaba a 8 (32-24) a 1:45 para el final de la primera mitad. Un primer tiempo de escaso nivel ofensivo pero con buenas defensas de los dos equipos. Argentina insistió la mayor parte del segundo cuarto con una zona 2-3. En cambio Francia adoptó una defensa individual con mucha presión e intensidad física. Finalmente, Argentina se iba al descanso abajo por 3 (32-29).
Including Scola’ buzzer-beater, Argentina put on an 8-0 run at 7:22 and approached at the minimum (19-18). But the French’ team found ways to score with the outside shot. But besides Kevin Seraphin, who gave points in the paint. France escaped at 7 (32-24) at 1:45 for the end of the first half. It was a low level in offense in the first half but with good defenses of both teams. Argentina insisted most of the second quarter with a 2-3 zone defense. Instead France adopted a high-pressure man defense and physical intensity. Finally, Argentina was going down by 3 (32-29) at the break.

El tercer periodo seguía con el mismo desarrollo del primer tiempo. El seleccionado francés continuaba con buena efectividad de triples. Con un doble de Mickael Gelabale, Francia se escapaba a 5 (37-32) a 8:05 para el final del tercer cuarto. Scola y Ginóbili se cargaban la ofensiva argentina. Así, el seleccionado dirigido por Julio Lamas se acercaba a 1 (42-41) a 4:55. Pero Francia continuaba con los triples, uno de Gelabale y otro de Nando De Colo, y se iba al último cuarto arriba por 2 (55-53).
The third period continued with the same development of the first half. The French team continued with good effectiveness of 3-pointers. With a double of Mickael Gelabale, France escaped at 5 (37-32) at 8:05 to the end of the third quarter. Scola and Ginobili carried the offensive Argentina. Thus, the team coached by Julio Lamas approached to 1 (42-41) at 4:55. But France continued to the triples, one of Gelabale and other of Nando De Colo, and went into the fourth quarter up by 2 (55-53).

Pasaron 3:37 en el último cuarto sin moverse el marcador. Había mucho nerviosismo en los dos equipos. Batum y Gelabale alejaban a Francia a 5 (60-55) a 6:43 para el final. Argentina se acercaba únicamente con jugadas individuales, principalmente de Manu. Pero no alcanzó. Prevaleció la defensa de Francia y se llevó un juego clave por 71-64. La diferencia fue el reparto en el goleo. Cinco jugadores franceses anotaron 10 o más puntos en cambio en el equipo perdedor Manu y Scola sobrepasaron los dos dígitos.
It took 3:37 in the fourth quarter to see a made shot. There was much nervousness on both teams. Batum and Gelabale put away France to 5 (60-55) with 6:43 remaining. Argentina approached only with individual moves, mainly by Manu. But it wasn’t enough. France's defense prevailed and took a key game by 71-64. The difference was the division in scoring. Five French’ players scored 10 or more points instead in the loser, Manu and Scola topped double digits.

Justamente el goleador del partido fue Manu con 26 puntos. Scola lo acompañó con 16. En Francia se destacaron Parker (17 puntos y 5 asistencias), Batum (14 puntos y 7 rebotes) y Seraphin (10 puntos y 6 rebotes). Argentina enfrentará a Túnez el próximo jueves a las 10:30 (Hora Argentina) mientras que Francia se verá las caras con Lituania a las 5 (Hora Argentina) en un duelo clave para la ubicación final en el grupo A.
Just the leading scorer of the match was Manu with 26 points. Scola  accompanied him with 16. In France, Parker (17 points and 5 assists), Batum (14 points and 7 rebounds) and Seraphin (10 points and 6 rebounds) were the best players. Argentina will face Tunisia on Thursday at 14:30 (London time) while France will face Lithuania at 9 am (London time) in a duel key to the final order in group A.

Foto/PhotoOle.com.ar

lunes, 30 de julio de 2012

Gran debut con un buen juego de equipo/Great debut with a good team work


Generalmente en los comienzos de las distintas competencias no se ve una gran demostración de equipo pero ésta fue la excepción. Un debut sobresaliente de Argentina con una actuación soberbia en ambos costados de la cancha. El antecedente más cercano era el 104-85 a favor de Lituania en el Mundial Turquía 2010 pero esta vez se dio vuelta la historia y fue victoria argentina por 102 a 79 en el primer partido del grupo A de Londres 2012. Los destacados (en el costado ofensivo) en el equipo argentino fueron los NBA Luis Scola, Emanuel Ginóbili y Carlos Delfino.
At the beginning of the different competitions there usually isn’t a great demonstration of team but this was the exception. It was an outstanding Argentina’ debut with a superb performance on both sides of the court. The closest precedent was 104-85 in favor of Lithuania in Turkey 2010 World Cup but this time, they turned the story and was Argentina’ victory by 102 to 79 in the first match of Group A in London 2012. The highlights (in the offensive side) in Argentine’ team were the NBA players: Luis Scola, Emanuel Ginobili and Carlos Delfino.

En el comienzo del juego el seleccionado argentino comenzaba con dos bombas, una de Manu y otra de Prigioni, que colocaba a Argentina arriba 6-2 rápidamente. Lituania emparejaba con puntos en la pintura y se colocaba a 2 (8-6) a 7:16 para el final del primer cuarto. Pero empezaba a aparecer el goleador histórico de la selección argentina, Luis Scola. Con movimientos en el poste el “Luifa”, con 6 puntos consecutivos, ponía a Argentina arriba por 2 (16-14) a 4:21 para el final. De ahí hasta el final del primer período, el encuentro se mantuvo parejo. Lituania tenía muchas pérdidas pero Argentina tenía un bajo porcentaje de campo. Finalmente el primer cuarto terminaba a favor de Argentina por la mínima (24-23).
In the beginning of the game, Argentina began with two 3-pointers, one of Manu and the other of Prigioni that placed Argentina 6-2 up quickly. Lithuania matched with points in the paint and put a 2 (8-6) at 7:16 to the end of the first quarter. But it began to receive the leading scorer for Argentina, Luis Scola. With the post moves "Luifa", with 6 consecutive points, put up Argentina by 2 (16-14) at 4:21 to the end. From then until the end of the first period, the match remained evenly. Lithuania had many turnovers, but Argentina had a low percentage of court. Finally, the first quarter ended in favor of Argentina by the minimum (24-23).

Scola continuaba intratable y colocaba a la Argentina arriba por 5 (30-25) a 7:11 para el final de la primera mitad. Scola llevaba 14 puntos hasta ese momento. El equipo argentino ajustaba más las marcas y Lituania solamente anotaba mediante tiros libres. Con su tercer triple en el cuarto, Carlos Delfino aportaba para sacar una diferencia de 14 (48-34) a 2:04. Argentina hacía cambios para hacer descansar a sus estrellas. El único que se mantenía en cancha era Luis Scola. Otra vez Delfino con un triple en el cierre de la primera mitad ponía a su equipo arriba por 12 (51-39). La intensidad defensiva de Argentina fue tan buena que Lituania anotó 10 de los 16 puntos en el segundo cuarto mediante tiros libres.
Scola continued intractable and placed Argentina by 5 (30-25) with 7:11 to the end of the first half. Scola had 14 points at that time. The Argentine team put more pressure on deffense and Lithuania only was scoring by free throws. With his third triple in the quarter, Carlos Delfino contributed to make a difference of 14 (48-34) at 2:04. Argentina made ​​changes to rest their stars. The only one who remained in court was Luis Scola. Delfino, again with a triple at the close of the first half, put his team up to 12 (51-39). Argentina's defensive intensity was so good that Lithuania had 10 of the 16 points in the second quarter by free throws.

Scola y Delfino continuaban comandando la ofensiva argentina y subían la diferencia a 20 (63-43) a 6:50 para el final del tercer cuarto. Lituania seguía errático y además sufría pérdidas gracias a la presión argentina. Jasen y Nocioni aportaban desde el costado defensivo. En Lituania, el único que se destacaba era Linas Kleiza. El punto bajo hasta ese momento era el base veterano Sarunas Jasikevicius. Finalmente, el tercer cuarto lo ganaba Argentina por 27-22 y seguía escapándose en el marcador por 78-61.
Scola and Delfino continued commanding the offensive in Argentina and the difference rose to 20 (63-43) at 6:50 to the end of the third quarter. Lithuania was erratic and also suffered turnovers due to pressure Argentina. Jasen and Nocioni contributed from the defensive side. In Lithuania, the only thing that stood out was Linas Kleiza. The low point at that time was the veteran point guard Sarunas Jasikevicius. Finally, the third quarter was won 27-22 by Argentina, who was escaping on the scoreboard to 78-61.

Manu Ginóbili tenía un aporte parejo durante todo el encuentro. En el último cuarto comenzaba con puntos y asistencias. Así, el equipo argentino mantenía una buena diferencia (84-65) a 7:45 para el final. Lituania ya veía imposible dar vuelta el encuentro y rotaba su quinteto inicial. El flamante jugador de Toronto Raptors, Jonas Valanciunas, aportaba su juego interior para achicar la diferencia. Pero Argentina movía la bola y rotaba la ofensiva satisfactoriamente. Las últimas cinco jugadas ofensivas del equipo argentino fueron anotadas por 4 jugadores distintos. Una defensa asfixiante que forzó al equipo lituano a 16 pérdidas. El partido terminaba 101-79.
Manu Ginobili had an even performance throughout the game. In the last quarter he started with points and assists. Thus, the Argentine team maintained a good difference (84-65) with 7:45 remaining. Lithuania and looked impossible to turn the match and rotating his starting lineup. The brand new Toronto Raptors player, Jonas Valanciunas, brought her inside game to close the gap. But Argentina moved the ball and the offensive successfully rotated. The last five offensive plays of the Argentine team were scored by 4 different players. A stifling defense by Argentina forced the Lithuanian team to 16 turnovers. The game ended 101-79.

Scola terminó como el goleador del partido con 32 puntos con 12/19 en cancha (63,2 %). Manu finalizó con una planilla impresionante: 21 puntos, 10 rebotes, 6 asistencias y 4 robos. Delfino acompañó con 20 puntos con 6/9 en triples (66,7 %). En el equipo perdedor se destacó Linas Kleiza con 20 puntos con 7/11 en cancha (63,6 %) y 7 rebotes. Lo acompañó Paulius Jankunas con 14 puntos.
Scola finished as the top scorer of the match with 32 points with 12/19 on field goal (63.2%). Manu ended with an impressive numbers: 21 points, 10 rebounds, 6 assists and 4 steals. Delfino accompanied with 20 points with 6/9 in triples (66.7%). In the loser team, the highlight was Linas Kleiza, who had 20 points with 7/11 on field goal (63.6%) and 7 rebounds. He was accompanied by Paulius Jankunas with 14 points.

El próximo partido de la selección argentina va a ser el martes frente a Francia a las 16 horas (Hora Argentina). Por primera vez se enfrentarán los compañeros en San Antonio Spurs: Tony Parker y Emanuel Ginóbili.
The next game of the Argentina’ team will be on Tuesday against France at 20 hs (London time). Tony Parker and Emanuel Ginóbili, San Antonio Spurs’ mates, will face each other for the first time.

Foto/Photo: ESPNdeportes.com

sábado, 30 de junio de 2012

Lista completa de los agentes libres/Complete list of free agents

Mañana comenzarán los fichajes y conversaciones con los agentes libres. Hay muchos rumores como en cada temporada. Kevin Garnett arregló su continuidad con Boston por 3 años cuando se rumoreaba que iba a elegir otro destino. Hay jugadores jóvenes interesantes como Eric Gordon, Ryan Anderson, O.J. Mayo o Michael Beasley. Pero también hay veteranos de mucho talento y experiencia como Ray Allen, Steve Nash, Chauncey Billups o Grant Hill. 
Tomorrow will begin the signings and talks with free agents. There are many rumors like in each season. Kevin Garnett managed his continuity with Boston for 3 years when it was rumored that he would choose another destination. There are exciting young players like Eric Gordon, Ryan Anderson, O.J. Mayo or Michael Beasley. But there are some nice veterans like Ray Allen, Steve Nash, Chauncey Billups or Grant Hill.

Acá está la lista completa de los agentes libres:
Here's the full list of free agents:


JUGADOR
POSICIÓN
EDAD
TEMPORADAS
AGENTE LIBRE
EQUIPO ANTERIOR
PLAYER
POSITION
AGE
SEASONS
FREE AGENT
OLD TEAM
Alabi, Solomon
Pivot
Center
24
2
R
Toronto
Allen, LaVoy
Ala-Pivot
Power Forward
23
1
R
Philadelphia
Allen, Ray
Escolta
Shooting Guard
36
16
U
Boston
Amundson, Lou
Ala-Pivot
Power Forward
29
6
U
Indiana
Anderson, James
Escolta
Shooting Guard
23
2
U
San Antonio
Anderson, Ryan
Ala-Pivot
Power Forward
24
4
R
Orlando
Arenas, Gilbert
Base
Point Guard
30
11
U
Memphis
Arthur, Darrell
Ala-Pivot
Power Forward
24
4
R
Memphis
Asik, Omer
Pivot
Center
25
2
R
Chicago
Augustin, D.J.
Base
Point Guard
24
4
R
Charlotte
Barbosa, Leandro
Escolta
Shooting Guard
29
9
U
Indiana
Barnes, Matt
Alero
Small Forward
32
10
U
LA Lakers
Bass, Brandon
Ala-Pivot
Power Forward
27
7
U
Boston
Battie, Tony
Pivot
Center
36
15
U
Philadelphia
Batum, Nicolas
Alero
Small Forward
23
4
R
Portland
Bayless, Jerryd
Base
Point Guard
23
4
R
Toronto
Beasley, Michael
Alero
Power Forward
23
4
R
Minnesota
Belinelli, Marco
Escolta
Shooting Guard
26
5
U
New Orleans
Bibby, Mike
Base
Point Guard
34
14
U
New York
Billups, Chauncey
Base
Point Guard
35
15
U
LA Clippers
Brackins, Craig
Ala-Pivot
Power Forward
24
2
U
Philadelphia
Brand, Elton
Ala-Pivot
Power Forward
33
13
U(3)
Philadelphia
Brown, Derrick
Ala-Pivot
Power Forward
24
3
R
Charlotte
Brown, Kwame
Pivot
Center
30
11
U
Milwaukee
Brown, Shannon
Escolta
Shooting Guard
26
6
U
Phoenix
Budinger, Chase
Alero
Small Forward
24
3
U(2)
Houston
Butler, Rasual
Alero
Small Forward
33
10
U
Toronto
Bynum, Andrew
Pivot
Center
24
7
U(2)
LA Lakers
Camby, Marcus
Pivot
Center
38
16
U
Houston
Cardinal, Brian
Ala-Pivot
Power Forward
35
12
U
Dallas
Carroll, Matt
Escolta
Shooting Guard
31
9
U(3)
Charlotte
Clark, Earl
Ala-Pivot
Power Forward
24
3
U(1)
Orlando
Collins, Jason
Pivot
Center
33
11
U
Atlanta
Cook, Brian
Ala-Pivot
Power Forward
31
9
U
Washington
Crawford, Jamal
Escolta
Shooting Guard
32
12
U(1)
Portland
Curry, Eddy
Pivot
Center
29
11
U
Miami
Dampier, Erick
Pivot
Center
36
16
U
Atlanta
Daniels, Marquis
Alero
Small Forward
31
9
U
Boston
Davis, Baron
Base
Point Guard
33
13
U
New York
Delfino, Carlos
Alero
Small Forward
29
7
U
Milwaukee
Diaw, Boris
Pivot
Center
30
9
U
San Antonio
Diop, DeSagana
Pivot
Center
30
11
U(1)
Charlotte
Dooling, Keyon
Base
Point Guard
32
12
U
Boston
Dragic, Goran
Base
Point Guard
26
4
U
Houston
Duncan, Tim
Ala-Pivot
Power Forward
36
15
U
San Antonio
Ebanks, Devin
Alero
Small Forward
22
2
R
LA Lakers
Erden, Semih
Pivot
Center
25
2
R
Cleveland
Evans, Jeremy
Alero
Small Forward
24
2
R
Utah
Evans, Maurice
Alero
Small Forward
33
10
U
Washington
Evans, Reggie
Ala-Pivot
Power Forward
32
10
U
LA Clippers
Farmar, Jordan
Base
Point Guard
25
6
U(1)
Brooklyn
Felton, Raymond
Base
Point Guard
27
7
U
Portland
Fernandez, Rudy
Escolta
Shooting Guard
27
4
R
Denver
Fesenko, Kylo
Pivot
Center
25
5
U
Indiana
Fields, Landry
Escolta
Shooting Guard
23
2
R
New York
Fisher, Derek
Base
Point Guard
37
16
U
Oklahoma City
Flynn, Jonny
Base
Point Guard
23
3
U
Portland
Foster, Jeff
Ala-Pivot
Power Forward
35
13
U
Indiana
Foye, Randy
Escolta
Shooting Guard
28
6
U
LA Clippers
Gaines, Sundiata
Base
Point Guard
26
3
R
Brooklyn
Garnett, Kevin
Ala-Pivot
Power Forward
36
17
U
Boston
Gee, Alonzo
Alero
Small Forward
25
3
R
Cleveland
Gordon, Eric
Escolta
Shooting Guard
23
4
R
New Orleans
Gray, Aaron
Pivot
Center
27
5
U
Toronto
Green, Danny
Alero
Small Forward
24
3
R
San Antonio
Green, Gerald
Alero
Small Forward
26
5
U
Brooklyn
Green, Willie
Escolta
Shooting Guard
30
9
U
Atlanta
Greene, Donte
Alero
Small Forward
24
4
R
Sacramento
Haddadi, Hamed
Pivot
Center
27
4
U
Memphis
Harangody, Luke
Ala-Pivot
Power Forward
24
2
R
Cleveland
Harris, Terrel
Base
Point Guard
24
1
R
Miami
Hawes, Spencer
Pivot
Center
24
4
U
Philadelphia
Hibbert, Roy
Pivot
Center
25
4
R
Indiana
Hickson, J.J.
Ala-Pivot
Power Forward
23
4
R
Portland
Higgins, Cory
Base
Point Guard
22
1
R
Charlotte
Hill, George
Base
Point Guard
26
4
R
Indiana
Hill, Grant
Alero
Small Forward
39
18
U
Phoenix
Hill, Jordan
Ala-Pivot
Power Forward
24
3
U
LA Lakers
Hinrich, Kirk
Base
Point Guard
31
9
U
Atlanta
Hollins, Ryan
Pivot
Center
27
6
U
Boston
Howard, Josh
Ala-Pivot
Power Forward
32
9
U
Utah
Howard, Juwan
Ala-Pivot
Power Forward
39
18
U
Miami
Humphries, Kris
Ala-Pivot
Power Forward
27
8
U
Brooklyn
Ilyasova, Ersan
Ala-Pivot
Power Forward
25
5
U
Milwaukee
Ivey, Royal
Base
Point Guard
30
8
U
Oklahoma City
James, Damion
Alero
Small Forward
24
2
U
Brooklyn
Jamison, Antawn
Ala-Pivot
Power Forward
36
14
U
Cleveland
Jeffries, Jared
Alero
Small Forward
30
10
U
New York
Jianlian, Yi
Ala-Pivot
Power Forward
24
5
U
Dallas
Johnson, Armon
Base
Point Guard
23
2
R
Brooklyn
Johnson, Chris
Ala-Pivot
Power Forward
26
2
R
New Orleans
Johnson, Ivan
Ala-Pivot
Power Forward
28
1
R
Atlanta
Jones, Dahntay
Escolta
Shooting Guard
31
9
U(1)
Indiana
Kaman, Chris
Pivot
Center
30
9
U
New Orleans
Kidd, Jason
Base
Point Guard
39
18
U
Dallas
Landry, Carl
Ala-Pivot
Power Forward
28
4
U
New Orleans
Lee, Courtney
Escolta
Shooting Guard
26
4
R
Houston
Liggins, DeAndre
Escolta
Shooting Guard
24
1
R
Orlando
Lin, Jeremy
Base
Point Guard
23
2
R
New York
Lopez, Brook
Pivot
Center
24
4
R
Brooklyn
Lopez, Robin
Pivot
Center
24
4
R
Phoenix
Lucas, John
Base
Point Guard
29
5
U
Chicago
Macklin, Vernon
Ala-Pivot
Power Forward
25
1
R
Detroit
Magloire, Jamaal
Pivot
Center
34
12
U
Toronto
Mahinmi, Ian
Pivot
Center
25
5
U
Dallas
Martin, Kenyon
Ala-Pivot
Power Forward
34
12
U
LA Clippers
Mason, Roger
Escolta
Shooting Guard
31
6
U
New York
Maxiell, Jason
Ala-Pivot
Power Forward
29
7
U(1)
Detroit
Mayo, O.J.
Escolta
Shooting Guard
24
4
R
Memphis
McGee, JaVale
Pivot
Center
24
4
R
Denver
McGrady, Tracy
Alero
Small Forward
33
15
U
Atlanta
McGuire, Dominic
Alero
Small Forward
26
5
U
Golden State
Meeks, Jodie
Escolta
Shooting Guard
24
3
R
Philadelphia
Miles, C.J.
Escolta
Shooting Guard
25
7
U
Utah
Miller, Andre
Base
Point Guard
36
13
U
Denver
Mills, Patty
Base
Point Guard
23
3
R(1)
San Antonio
Mohammed, Nazr
Pivot
Center
34
14
U
Oklahoma City
Morris, Darius
Base
Point Guard
21
1
R
LA Lakers
Murphy, Troy
Ala-Pivot
Power Forward
32
11
U
LA Lakers
Najera, Eduardo
Ala-Pivot
Power Forward
35
12
U
Charlotte
Nash, Steve
Base
Point Guard
38
16
U
Phoenix
Nelson, Jameer
Base
Point Guard
30
8
U(1)
Orlando
Novak, Steve
Alero
Small Forward
28
6
U
New York
O'Neal, Jermaine
Pivot
Center
33
16
U
Boston
Orton, Daniel
Pivot
Center
21
2
U
Orlando
Pargo, Jannero
Base
Point Guard
32
9
U
Atlanta
Parker, Anthony
Base
Point Guard
37
9
U
Cleveland
Pavlovic, Sasha
Alero
Small Forward
28
9
U
Boston
Pietrus, Mickael
Alero
Small Forward
30
9
U
Boston
Price, A.J.
Base
Point Guard
25
3
U
Indiana
Price, Ronnie
Base
Point Guard
28
7
U
Phoenix
Przybilla, Joel
Pivot
Center
32
12
U
Portland
Radmanovic, Vladimir
Alero
Small Forward
31
11
U
Atlanta
Randolph, Anthony
Ala-Pivot
Power Forward
22
4
R
Minnesota
Redd, Michael
Escolta
Shooting Guard
32
12
U
Phoenix
Robinson, Nate
Base
Point Guard
28
7
U
Golden State
Rush, Brandon
Escolta
Shooting Guard
26
4
R
Golden State
Russell, Walker
Base
Point Guard
29
1
R
Detroit
Scalabrine, Brian
Ala-Pivot
Power Forward
34
11
U
Chicago
Sessions, Ramon
Base
Point Guard
26
5
U(1)
LA Lakers
Simmons, Bobby
Alero
Small Forward
32
11
U
LA Clippers
Smith, Craig
Base
Point Guard
28
6
U
Portland
Smith, Ish
Base
Point Guard
23
2
R
Orlando
Smith, J.R.
Escolta
Shooting Guard
26
8
U(1)
New York
Speights, Marreese
Ala-Pivot
Power Forward
24
4
R
Memphis
Stackhouse, Jerry
Alero
Small Forward
37
17
U
Atlanta
Stevenson, DeShawn
Escolta
Shooting Guard
31
12
U
Brooklyn
Stiemsma, Greg
Pivot
Center
26
2
R
Boston
Terry, Jason
Escolta
Shooting Guard
34
13
U
Dallas
Thabeet, Hasheem
Pivot
Center
25
3
R
Houston
Thompson, Jason
Ala-Pivot
Power Forward
25
4
R
Sacramento
Tinsley, Jamaal
Base
Point Guard
34
10
U(2)
Utah
Tolliver, Anthony
Ala-Pivot
Power Forward
27
5
U
Minnesota
Turiaf, Ronny
Pivot
Center
29
7
U(1)
Miami
Udrih, Beno
Base
Point Guard
29
8
U(1)
Milwaukee
Walker, Bill
Escolta
Shooting Guard
24
4
U
New York
Wallace, Ben
Pivot
Center
37
16
U
Detroit
Wallace, Gerald
Alero
Small Forward
29
11
U(1)
Brooklyn
West, Delonte
Base
Point Guard
28
8
U
Dallas
White, D.J.
Ala-Pivot
Power Forward
25
4
R
Charlotte
Wilkins, Damien
Alero
Small Forward
32
8
U
Detroit
Williams, Deron
Base
Point Guard
27
7
U(1)
Brooklyn
Williams, Lou
Base
Point Guard
25
7
U(3)
Philadelphia
Williams, Mo
Base
Point Guard
29
9
U(1)
LA Clippers
Williams, Shawne
Alero
Small Forward
26
6
U(1)
Portland
Williams, Shelden
Pivot
Center
28
6
U
Brooklyn
Wright, Chris
Ala-Pivot
Power Forward
23
1
R
Golden State
Young, Nick
Escolta
Shooting Guard
27
5
U
LA Clippers
Young, Sam
Alero
Small Forward
27
3
R
Philadelphia

Referencias/References:
U: No restringido/Unrestricted
R: Restringido/Restricted
(1): Opción de jugador/Player Option
(2): Opción de equipo/Team Option
(3): Opción de terminación temprana/Early Termination Option